USTAWA o języku polskim, POLITYKA JĘZYKOWA

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
©Kancelaria Sejmu
s. 1/8
Dz.U. 1999 Nr 90 poz. 999
USTAWA
z dnia 7 października 1999 r.
o języku polskim
Opracowano na
podstawie: tj. Dz. U.
z 2011 r. Nr 43, poz.
224, Nr 84, poz. 455.
Parlament Rzeczypospolitej Polskiej:
– zważywszy, że język polski stanowi podstawowy element narodowej tożsamości
i jest dobrem narodowej kultury,
– zważywszy na doświadczenie historii, kiedy walka zaborców i okupantów z ję-
zykiem polskim była narzędziem wynaradawiania,
– uznając konieczność ochrony tożsamości narodowej w procesie globalizacji,
– uznając, że polska kultura stanowi wkład w budowę wspólnej, różnorodnej kultu-
rowo Europy, a zachowanie tej kultury i jej rozwój jest możliwy tylko poprzez
ochronę języka polskiego,
– uznając tę ochronę za obowiązek wszystkich organów i instytucji publicznych
Rzeczypospolitej Polskiej i powinność jej obywateli
uchwala niniejszą ustawę.
Rozdział 1
Przepisy ogólne
Art. 1.
Przepisy ustawy dotyczą:
1) ochrony języka polskiego;
2) używania języka polskiego w realizacji zadań publicznych;
3) używania języka polskiego w obrocie oraz przy wykonywaniu przepisów z
zakresu prawa pracy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Art. 2.
Ustawa nie narusza:
1) przepisów ustaw o stosunku państwa do kościołów i innych związków wy-
znaniowych, w szczególności dotyczących uprawiania kultu i praktyk reli-
gijnych;
2) praw mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej
się językiem regionalnym.
2011-12-16
©Kancelaria Sejmu
s. 2/8
Art. 3.
1. Ochrona języka polskiego polega w szczególności na:
1) dbaniu o poprawne używanie języka i doskonaleniu sprawności językowej
jego użytkowników oraz na stwarzaniu warunków do właściwego rozwoju
języka jako narzędzia międzyludzkiej komunikacji;
2) przeciwdziałaniu jego wulgaryzacji;
3) szerzeniu wiedzy o nim i jego roli w kulturze;
4) upowszechnianiu szacunku dla regionalizmów i gwar, a także przeciwdzia-
łaniu ich zanikowi;
5) promocji języka polskiego w świecie;
6) wspieraniu nauczania języka polskiego w kraju i za granicą.
2. Do ochrony języka polskiego są obowiązane wszystkie organy władzy publicznej
oraz instytucje i organizacje uczestniczące w życiu publicznym.
3. (uchylony).
Art. 4.
Język polski jest językiem urzędowym:
1) konstytucyjnych organów państwa;
2) organów jednostek samorządu terytorialnego i podległych im instytucji w
zakresie, w jakim wykonują zadania publiczne;
3) terenowych organów administracji publicznej;
4) instytucji powołanych do realizacji określonych zadań publicznych;
5) organów, instytucji i urzędów podległych organom wymienionym w pkt 1 i
pkt 3, powołanych w celu realizacji zadań tych organów, a także organów
państwowych osób prawnych w zakresie, w jakim wykonują zadania pu-
bliczne;
6) organów samorządu innego niż samorząd terytorialny oraz organów organi-
zacji społecznych, zawodowych, spółdzielczych i innych podmiotów wyko-
nujących zadania publiczne.
Rozdział 2
Ochrona prawna języka polskiego w życiu publicznym
Art. 5.
1. Podmioty wykonujące zadania publiczne na terytorium Rzeczypospolitej Pol-
skiej dokonują wszelkich czynności urzędowych oraz składają oświadczenia wo-
li w języku polskim, chyba że przepisy szczególne stanowią inaczej.
2. Przepis ust. 1 stosuje się odpowiednio do oświadczeń woli, podań i innych pism
składanych organom, o których mowa w art. 4.
2011-12-16
©Kancelaria Sejmu
s. 3/8
Art. 6.
Umowy międzynarodowe zawierane przez Rzeczpospolitą Polską powinny mieć
polską wersję językową, stanowiącą podstawę wykładni, chyba że przepisy szcze-
gólne stanowią inaczej.
Art. 7.
1. Na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w obrocie z udziałem konsumentów
oraz przy wykonywaniu przepisów z zakresu prawa pracy używa się języka pol-
skiego, jeżeli:
1) konsument lub osoba świadcząca pracę ma miejsce zamieszkania na teryto-
rium Rzeczypospolitej Polskiej w chwili zawarcia umowy oraz
2) umowa ma być wykonana lub wykonywana na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
2. Na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w obrocie bez udziału konsumentów
używa się języka polskiego, jeżeli obrót ten jest wykonywany przez podmioty, o
których mowa w art. 4.
3. Przepisy ustawy stosuje się do dokumentów i informacji, których obowiązek
sporządzenia lub podania wynika z odrębnych przepisów.
Art. 7a.
1. Obowiązek używania języka polskiego w zakresie, o którym mowa w art. 7, do-
tyczy w szczególności nazewnictwa towarów i usług, ofert, warunków gwaran-
cji, faktur, rachunków i pokwitowań, jak również ostrzeżeń i informacji dla kon-
sumentów wymaganych na podstawie innych przepisów, instrukcji obsługi oraz
informacji o właściwościach towarów i usług, z zastrzeżeniem ust. 3. Obowiązek
używania języka polskiego w informacjach o właściwościach towarów i usług
dotyczy też reklam.
2. Obcojęzyczne opisy towarów i usług oraz obcojęzyczne oferty, ostrzeżenia i in-
formacje dla konsumentów wymagane na podstawie innych przepisów w zakre-
sie, o którym mowa w art. 7, muszą być jednocześnie sporządzone w polskiej
wersji językowej, z zastrzeżeniem ust. 3.
3. Nie wymagają opisu w języku polskim ostrzeżenia i informacje dla konsumen-
tów wymagane na podstawie innych przepisów, instrukcje obsługi oraz informa-
cje o właściwościach towarów, jeżeli są wyrażone w powszechnie zrozumiałej
formie graficznej; jeżeli formie graficznej towarzyszy opis, to opis ten powinien
być sporządzony w języku polskim.
Art. 7b.
Kontrolę używania języka polskiego w zakresie, o którym mowa w art. 7 i 7a, spra-
wuje, odpowiednio do zakresu swoich zadań, Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i
Konsumentów, Inspekcja Handlowa oraz powiatowy (miejski) rzecznik konsumen-
tów, jak również Państwowa Inspekcja Pracy.
2011-12-16
©Kancelaria Sejmu
s. 4/8
Art. 8.
1. Dokumenty w zakresie, o którym mowa w art. 7, w tym w szczególności umowy
z udziałem konsumentów i umowy z zakresu prawa pracy, sporządza się w języ-
ku polskim, z zastrzeżeniem ust. 1b.
1a. Dokumenty w zakresie, o którym mowa w art. 7, mogą być jednocześnie sporzą-
dzone w wersji lub wersjach obcojęzycznych. Podstawą ich wykładni jest wersja
w języku polskim, jeżeli osoba świadcząca pracę lub konsument są
obywatelami
Rzeczypospolitej Polskiej.
1b.
Umowa o pracę lub inny dokument wynikający z zakresu prawa pracy, a także
umowa, której stroną jest konsument lub inne niż umowa dokumenty stosowane
w obrocie z udziałem konsumentów, mogą być sporządzone w języku obcym na
wniosek osoby świadczącej pracę lub konsumenta, władających tym językiem,
niebędących obywatelami polskimi, pouczonych uprzednio o prawie do sporzą-
dzenia umowy lub innego dokumentu w języku polskim.
2. (utracił moc).
1)
3. (utracił moc).
1)
4. Do umów z udziałem konsumentów zawartych w następstwie ich sporządzenia z
naruszeniem ust. 1 stosuje się odpowiednio art. 74 § 1 zdanie pierwsze oraz art.
74 § 2 Kodeksu cywilnego.
5. Umowa o świadczenie usług drogą elektroniczną, określonych w ustawie z dnia
18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz. U. Nr 144, poz.
1204, z późn. zm.
2)
), sporządzona w języku obcym, zawarta z usługodawcą, któ-
ry nie jest osobą fizyczną mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypo-
spolitej Polskiej lub osobą prawną bądź jednostką organizacyjną nieposiadającą
osobowości prawnej, prowadzącą działalność gospodarczą na terytorium Rze-
czypospolitej Polskiej, może stanowić uprawdopodobnienie faktu dokonania
czynności prawnej, o którym mowa w art. 74 § 2 Kodeksu cywilnego.
Art. 9.
Język polski jest językiem nauczania oraz językiem egzaminów i prac dyplomowych
w szkołach publicznych i niepublicznych wszystkich typów oraz w placówkach
oświatowych i innych instytucjach edukacyjnych, chyba że przepisy szczególne sta-
nowią inaczej.
Art. 10.
1. Napisy i informacje w urzędach i instytucjach użyteczności publicznej, a także
przeznaczone do odbioru publicznego oraz w środkach transportu publicznego
sporządza się w języku polskim.
1)
Zgodnie z wyrokiem Trybunału Konstytucyjnego z dnia 13 września 2005 r. sygn. akt K 38/04 (Dz.
U. Nr 186, poz. 1567).
2)
Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2004 r. Nr 96, poz. 959 i Nr 173, poz.
1808, z 2007 r. Nr 50, poz. 331, z 2008 r. Nr 171, poz. 1056 i Nr 216, poz. 1371 oraz z 2009 r. Nr
201, poz. 1540.
2011-12-16
 ©Kancelaria Sejmu
s. 5/8
2. Nazwom i tekstom w języku polskim mogą towarzyszyć wersje w przekładzie na
język obcy w wypadkach i granicach określonych w rozporządzeniu ministra
właściwego do spraw administracji publicznej.
Art. 11.
Przepisy art. 5–10 nie dotyczą:
1) nazw własnych;
2) obcojęzycznych dzienników, czasopism, książek oraz programów kompute-
rowych, z wyjątkiem ich opisów i instrukcji;
3) działalności dydaktycznej i naukowej szkół wyższych, szkół i klas z obcym
językiem wykładowym lub dwujęzycznych, nauczycielskich kolegiów języ-
ków obcych, nauczania innych przedmiotów oraz studiów doktoranckich i
działalności naukowej w jednostkach naukowych, jeżeli jest to zgodne z
przepisami szczególnymi,
4) twórczości naukowej i artystycznej;
5) zwyczajowo stosowanej terminologii naukowej i technicznej;
6) znaków towarowych, nazw handlowych oraz oznaczeń pochodzenia towa-
rów i usług;
7) norm wprowadzanych w języku oryginału zgodnie z przepisami o normali-
zacji.
Rozdział 2a
Urzędowe poświadczanie znajomości języka polskiego
Art. 11a.
Cudzoziemiec lub obywatel polski na stałe zamieszkały za granicą otrzymuje urzę-
dowe poświadczenie znajomości języka polskiego po zdaniu egzaminu przed pań-
stwową komisją egzaminacyjną.
Art. 11b.
1. Państwową Komisję Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego,
zwaną dalej „Komisją”, jej przewodniczącego i członków, powołuje i odwołuje
minister właściwy do spraw szkolnictwa wyższego i minister właściwy do spraw
oświaty i wychowania, w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw kultu-
ry i ochrony dziedzictwa narodowego, spośród specjalistów w zakresie naucza-
nia języka polskiego, w tym jako języka obcego.
2. Komisja liczy dziesięciu członków.
3. Do zadań Komisji należy w szczególności:
1) sprawowanie nadzoru nad przeprowadzaniem egzaminów, o których mowa
w art. 11a;
2) przyjmowanie wniosków dotyczących potrzeb w zakresie przeprowadzania
egzaminów;
3) przygotowywanie rocznego harmonogramu egzaminów;
2011-12-16
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • emaginacja.xlx.pl
  •